FIEC EC federation description (show address)
AcronymFoundedAssociation
FIEC1905Fédération de l'Industrie européenne de la Construction
  European Construction Industry Federation
  Verband der Europäischen Bauwirtschaft

Category
Construction Contractors and Installers

Aim
1) Assurer, de manière appropriée, la promotion et la défense des intérêts spécifiques de ses membres auprès de toutes les instances, tous organismes ou toutes personnes, et ce à quelque niveau que ce soit.
Réunir ses membres en vue de la promotion et de la défense des intérêts de la profession sur un pied d'égalité au niveau international, dans le cadre de l'intérêt général de celle-ci.
Assurer la représentativité de l'industrie européenne de la construction et de promouvoir son image.
Être le lieu de rencontre de ses membres et de créer un enrichissement mutuel par l'échange d'expériences et d'informations.
Etudier et traiter tous problèmes internationaux relatifs à l'industrie de la construction, en accord avec le protocole FIEC-EIC.

2) To ensure, in an appropriate manner, the promotion and defence of the specific interests of its members to all institutions, all organisations or all persons and at all levels.
To bring together its members, on an equal basis at international level, with a view to promoting and defending the interests of the industry within the framework of the general interest of the industry.
To ensure adequate representation for the European construction industry and promote its image.
To be a meeting place for its members and achieve mutual benefit through the exchange of experiences and information.
To study and deal with all international problems relating to the construction industry, in accordance with the FIEC-EIC protocol.

3) In angemessener Weise die Förderung und die Vertretung der spezifischen Interessen ihrer Mitglieder gegenüber allen Behörden, Organisationen oder Personen, und das auf jeder Ebene, wahrzunehmen.
Ihre Mitglieder im Hinblick auf die Förderung und die Vertretung der Interessen der Branche gleichberechtigt auf internationaler Ebene im Rahmen ihrer allgemeinen Belange zu vereinen.
Die Repräsentativität der europäischen Bauwirtschaft sicherzustellen und ihr Ansehen zu fördern.
Als Begegnungsstätte ihrer Mitglieder zu dienen und eine gegeseitige Bereicherung durch den Austausch von Erfahrungen und Informationen zu bewirken.
Alle internationalen Probleme mit Bezug zur Bauwirtschaft in Übereinstimmung mit dem FIEC-EIC Protokoll zu erforschen und zu behandeln.

Keywords
1) Bâtiment * Travaux publics * Génie civil

2) Building * Civil Engineering

3) Hochbau * Tiefbau

Organisation
1) Le président est élu par l'Assemblée générale pour 2 ans.
Une réélection n'est pas permise, il y a une rotation des nationalités.

2) The President is elected by the General Assembly for 2 years.
Reelection is excluded; there is a rotation of nationalities.

3) Der Präsident wird von der Generalversammlung für 2 Jahre gewählt.
Eine Wiederwahl ist nicht möglich. Es gibt eine Rotation der Nationen.

Activities
1) Les sujets intéressant d'une façon spécifique l'industrie de la construction sont répartis en trois Commissions (Economiqe/Juridique, Sociale et Technique) qui ont formé des sous-commissions pour une analyse plus détaillée des problèmes.
Autres organes spécifiques : le groupe Ad Hoc "CEEC" (Central and Eastern European Countries), le Groupe de Coordination "PME" et le Groupe "Développement urbain".
Les sujets de caractère international (non-européen) sont traités par la fédération "European International Contractors" (EIC), siège à Berlin (Allemagne), qui est un ancien comité permanent de la FIEC.
EIC est étroitement liée à elle par un protocole d'accord.
Membre du Groupe de Contact du Point de Contact de la Construction auprès de la DG Entreprise.

2) The subjects of special interest for the construction industry are dealt with in three Commissions (Economical/Legal, Social and Technical) which have created subcommissions charged with in depth analyses of the relevant problems.
Other specific organs are : ad hoc group "CEEC" (Central and Eastern European Countries), the Co-ordination Group "SME" and the Group "Urban Development".
International subjects (not European) are dealt with by the "European International Contractors" (EIC) located in Berlin (Germany) which has been an ancient standing committe of FIEC.
EIC is closely linked to FIEC by an agreement protocol.
Member of the Contact Group of the DG Enterprise Construction Contact Point.

3) Die Fragen von besonderem Interesse für die Bauwirtschaft werden in drei Kommissionen (Wirtschaft/Recht, Soziales und Technik) behandelt.
Diese haben zur tieferen Analyse der einzelnen Probleme Untergruppen gebildet.
Andere spezifische Organe sind : die ad hoc Gruppe "CEEC" (Central and Eastern European Countries), die Koordinierungsgruppe "KMB" und die Gruppe "Stadtentwicklung".
Internationale (nicht-europäische) Fragen werden von der EIC "European International Contractors" mit den Sitz in Berlin (Deutschland) behandelt, die früher ein ständiger Ausschuß in der FIEC war.
EIC ist durch ein Übereinkommen eng mit FIEC verbunden.
Mitglied der Kontaktgruppe des Bau-Kontaktpunkts in der GD Unternehmen.

Publications
1) Rapport annuel FIEC (FR/EN/DE)
Rapport Statistique sur l'activité de construction en Europe (FR/EN/DE)
FIEC News (Newsletter FR/EN/DE)

2) Annual Report FIEC (FR/EN/DE)
Statistical report on Construction activities in Europe (FR/EN/DE)
FIEC News (Newsletter FR/EN/DE)

3) Jahresbericht FIEC (FR/EN/DE)
Statistischer Bericht über die Bautätigkeit in Europa (FR/EN/DE)
FIEC News (Newsletter FR/EN/DE)

Members
1) 1.978 Entreprises, 32 Fédérations membres.

2) 1,978 Enterprises, 32 Member Federations.

3) 1.978 Betriebe, 32 Mitgliedsverbände.

List members
Associations nationales / National Associations / Nationale Verbände : 32
AUT - Bundesinnung der Baugewerbe + Fachverband der Bauindustrie
BEL - Confédération Construction / Confederatie Bouw
BUL - Bulgarian Building and Construction Chamber
CHE - Schweizerischer Baumeisterverband / Société suisse des Entrepreneurs
CYP - Federation of the Building Contractors' Associations of Cyprus
CZE - SVAZ Podnikatelù ve Staverbnictivi v. Ceské Republice
DEU - Hauptverband der Deutschen Bauindustrie + Zentralverband des Deutschen Baugewerbes
DNK - Danske Entreprenører
ESP - Asociación de Empresas Constructoras de Amto Nacional + Agrupación Nacional de Constructores de Obras Pùblicas
FRA - Fédération française du Bâtiment + Fédération nationale des Travaux publics
FIN - Confederation of Finnish Construction Industries
GBR - Construction Confederation
GRC - Association panhellénique des Ingénieurs diplômés Entrepreneurs de Travaux publics
HUN - National Association of Hungarian Contractors
ITA - Associazione Imprese Generali + Associazione Nazionale Costruttori Edili
IRL - The Construction Industry Federation
LUX - Groupement des Entrepreneurs du Bâtiment et des Travaux publics
NOR - Entreprenørforeningen - Bygg og Anlegg
NLD - Algemeen Verbond Bouwbedrijf.
PRT - Associação de Empresas de Construção e Obras Publicas + Associação dos Industriais da Construção Civil e Obras Publicas
POL - Korpoacja Przedsiebiorcow Budowlanych + Krajowy Zwiazek Pracodawcow Budownictwa
ROM - The Romanian Builders' and Contractors' Association
SWE - Sveriges Byggindustrier
SVK - Zvaz stavebnych podnikatelov Slovenska
TUR - Turkish Contractors Association
Fédérations européennes / European Federations / Europäische Verbände : 1
EFFC
Accord de Coopération / Co-operation Agreement / Kooperationsvertrag : 1
ISR

Specific relations
ECF, EIC, CICA, CEN, FETBB, EURO-Info Centres (CE 947)

Date updated


Last uploaded: Fri, May 23, 2003Frame me!

Prepared in response to the EC DG Enterprise Construction Contact PointShow address