Acronym | Founded | Association |
---|---|---|
FIEC1905 | Fédération de l'Industrie européenne de la Construction | |
| European Construction Industry Federation | |
| Verband der Europäischen Bauwirtschaft | |
2) To ensure, in an appropriate manner, the promotion and defence of the specific interests of its members to all institutions, all organisations or all persons and at all levels.
To bring together its members, on an equal basis at international level, with a view to promoting and defending the interests of the industry within the framework of the general interest of the industry.
To ensure adequate representation for the European construction industry and promote its image.
To be a meeting place for its members and achieve mutual benefit through the exchange of experiences and information.
To study and deal with all international problems relating to the construction industry, in accordance with the FIEC-EIC protocol.
3) In angemessener Weise die Förderung und die Vertretung der spezifischen Interessen ihrer Mitglieder gegenüber allen Behörden, Organisationen oder Personen, und das auf jeder Ebene, wahrzunehmen.
Ihre Mitglieder im Hinblick auf die Förderung und die Vertretung der Interessen der Branche gleichberechtigt auf internationaler Ebene im Rahmen ihrer allgemeinen Belange zu vereinen.
Die Repräsentativität der europäischen Bauwirtschaft sicherzustellen und ihr Ansehen zu fördern.
Als Begegnungsstätte ihrer Mitglieder zu dienen und eine gegeseitige Bereicherung durch den Austausch von Erfahrungen und Informationen zu bewirken.
Alle internationalen Probleme mit Bezug zur Bauwirtschaft in Übereinstimmung mit dem FIEC-EIC Protokoll zu erforschen und zu behandeln.
2) Building * Civil Engineering
3) Hochbau * Tiefbau
2) The President is elected by the General Assembly for 2 years.
Reelection is excluded; there is a rotation of nationalities.
3) Der Präsident wird von der Generalversammlung für 2 Jahre gewählt.
Eine Wiederwahl ist nicht möglich. Es gibt eine Rotation der Nationen.
2) The subjects of special interest for the construction industry are dealt with in three Commissions (Economical/Legal, Social and Technical) which have created subcommissions charged with in depth analyses of the relevant problems.
Other specific organs are : ad hoc group "CEEC" (Central and Eastern European Countries), the Co-ordination Group "SME" and the Group "Urban Development".
International subjects (not European) are dealt with by the "European International Contractors" (EIC) located in Berlin (Germany) which has been an ancient standing committe of FIEC.
EIC is closely linked to FIEC by an agreement protocol.
Member of the Contact Group of the DG Enterprise Construction Contact Point.
3) Die Fragen von besonderem Interesse für die Bauwirtschaft werden in drei Kommissionen (Wirtschaft/Recht, Soziales und Technik) behandelt.
Diese haben zur tieferen Analyse der einzelnen Probleme Untergruppen gebildet.
Andere spezifische Organe sind : die ad hoc Gruppe "CEEC" (Central and Eastern European Countries), die Koordinierungsgruppe "KMB" und die Gruppe "Stadtentwicklung".
Internationale (nicht-europäische) Fragen werden von der EIC "European International Contractors" mit den Sitz in Berlin (Deutschland) behandelt, die früher ein ständiger Ausschuß in der FIEC war.
EIC ist durch ein Übereinkommen eng mit FIEC verbunden.
Mitglied der Kontaktgruppe des Bau-Kontaktpunkts in der GD Unternehmen.
2) Annual Report FIEC (FR/EN/DE)
Statistical report on Construction activities in Europe (FR/EN/DE)
FIEC News (Newsletter FR/EN/DE)
3) Jahresbericht FIEC (FR/EN/DE)
Statistischer Bericht über die Bautätigkeit in Europa (FR/EN/DE)
FIEC News (Newsletter FR/EN/DE)
2) 1,978 Enterprises, 32 Member Federations.
3) 1.978 Betriebe, 32 Mitgliedsverbände.
Last uploaded: Fri, May 23, 2003 | Frame me! |
Prepared in response to the EC DG Enterprise Construction Contact Point | Show address |